TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- engineer commander
1, fiche 1, Anglais, engineer%20commander
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In land warfare, a combat engineer officer who advises an appropriate commander on engineer matters, proposes engineer operations, commands engineer operations as directed, and supervises engineer operations by troops not directly under his command. 2, fiche 1, Anglais, - engineer%20commander
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In some armies, these responsibilities may be divided between two individuals. 2, fiche 1, Anglais, - engineer%20commander
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
engineer commander: designation standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - engineer%20commander
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commandant du génie militaire
1, fiche 1, Français, commandant%20du%20g%C3%A9nie%20militaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- commandante du génie militaire 2, fiche 1, Français, commandante%20du%20g%C3%A9nie%20militaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En termes de guerre terrestre, officier du Génie qui assume des fonctions de conseiller auprès d'un commandant approprié, propose des opérations de sa spécialité et les commande en fonction des ordres reçus[, et] contrôle les opérations de ce type exécutées par des troupes n'étant pas directement sous son commandement. 3, fiche 1, Français, - commandant%20du%20g%C3%A9nie%20militaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines armées, ces responsabilités peuvent être réparties entre deux personnes. 3, fiche 1, Français, - commandant%20du%20g%C3%A9nie%20militaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
commandant du génie militaire : désignation normalisée par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 1, Français, - commandant%20du%20g%C3%A9nie%20militaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hopper 1, fiche 2, Anglais, hopper
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Roll film duplicator 1, fiche 2, Anglais, - hopper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- panier
1, fiche 2, Français, panier
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Transportation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transport
1, fiche 3, Anglais, transport
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- tpt 1, fiche 3, Anglais, tpt
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A unit or sub-unit in charge of one or several means of transportation usually on wheels. 2, fiche 3, Anglais, - transport
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transport; tpt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - transport
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
transport battalion 2, fiche 3, Anglais, - transport
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transport
1, fiche 3, Français, transport
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- tpt 1, fiche 3, Français, tpt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité ou sous-unité chargée d'exploiter un ou plusieurs modes de transport habituellement à roues. 2, fiche 3, Français, - transport
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transport; tpt : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - transport
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
transport; tpt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - transport
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
bataillon de transport 2, fiche 3, Français, - transport
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Engineering Tests and Reliability
- Plastic Materials
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Evaluation of Properties of Polymeric Materials
1, fiche 4, Anglais, Evaluation%20of%20Properties%20of%20Polymeric%20Materials
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 0.17-00 (R2013) 1, fiche 4, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%200%2E17%2D00%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 0.17-00 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 4, Anglais, - Evaluation%20of%20Properties%20of%20Polymeric%20Materials
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Matières plastiques
- Appareillage électrique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Évaluation des propriétés des matières polymères
1, fiche 4, Français, %C3%89valuation%20des%20propri%C3%A9t%C3%A9s%20des%20mati%C3%A8res%20polym%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 0.17-F00 (C2013) 1, fiche 4, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%200%2E17%2DF00%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 0.17-F00 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 4, Français, - %C3%89valuation%20des%20propri%C3%A9t%C3%A9s%20des%20mati%C3%A8res%20polym%C3%A8res
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- borderline
1, fiche 5, Anglais, borderline
adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- coincident with a frontier 2, fiche 5, Anglais, coincident%20with%20a%20frontier
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- coincidence with a frontier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mitoyen
1, fiche 5, Français, mitoyen
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- indéterminé 2, fiche 5, Français, ind%C3%A9termin%C3%A9
- limitrophe 2, fiche 5, Français, limitrophe
- frontière 2, fiche 5, Français, fronti%C3%A8re
adjectif
- limite 2, fiche 5, Français, limite
adjectif
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- capping
1, fiche 6, Anglais, capping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plafonnement
1, fiche 6, Français, plafonnement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- limite 1, fiche 6, Français, limite
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- community currency 1, fiche 7, Anglais, community%20currency
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- monnaie communautaire
1, fiche 7, Français, monnaie%20communautaire
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- monnaie de la communauté 1, fiche 7, Français, monnaie%20de%20la%20communaut%C3%A9
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- family labor
1, fiche 8, Anglais, family%20labor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In agricultural projects, the labor of the farmer and members of the family resident on the farm. Family members may work somewhere other than the farm, in which case the income they earn may be off-farm income. 1, fiche 8, Anglais, - family%20labor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compare with hired labor. 1, fiche 8, Anglais, - family%20labor
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- family labour
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- main-d'œuvre familiale
1, fiche 8, Français, main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du travail réalisé par les membres d'une famille. 2, fiche 8, Français, - main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20familiale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mano de obra familiar
1, fiche 8, Espagnol, mano%20de%20obra%20familiar
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- mano de obra de la familia 2, fiche 8, Espagnol, mano%20de%20obra%20de%20la%20familia
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En los proyectos agrícolas es la mano de obra del agricultor y de los miembros de la familia residentes en la finca. Dichos miembros pueden trabajar en algún otro lugar distinto del de la finca, en cuyo caso el ingreso que perciben puede ser el ingreso fuera de la finca. 2, fiche 8, Espagnol, - mano%20de%20obra%20familiar
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compárese con la mano de obra asalariada. 2, fiche 8, Espagnol, - mano%20de%20obra%20familiar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lead leg
1, fiche 9, Anglais, lead%20leg
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- leading leg 2, fiche 9, Anglais, leading%20leg
correct
- free leg 3, fiche 9, Anglais, free%20leg
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The first leg over a hurdle. 4, fiche 9, Anglais, - lead%20leg
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Hurdles. 5, fiche 9, Anglais, - lead%20leg
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jambe d'attaque
1, fiche 9, Français, jambe%20d%27attaque
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- jambe libre 2, fiche 9, Français, jambe%20libre
correct, nom féminin
- jambe avant 3, fiche 9, Français, jambe%20avant
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les épaules sont projetées vers la haie par une flexion du tronc et la jambe d'attaque s'allonge au-dessus de la haie, pied en flexion. 4, fiche 9, Français, - jambe%20d%27attaque
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La jambe libre, au cours de son oscillation, est lancée vers l'avant, fléchie, le genou montant haut [...] La jambe avant tendue s'abaisse pendant que le tronc se redresse mais reste toujours penché en avant. 5, fiche 9, Français, - jambe%20d%27attaque
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pierna en extensión
1, fiche 9, Espagnol, pierna%20en%20extensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pierna de ataque 2, fiche 9, Espagnol, pierna%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Vallas. 2, fiche 9, Espagnol, - pierna%20en%20extensi%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- acoustic underwater beacon
1, fiche 10, Anglais, acoustic%20underwater%20beacon
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
acoustic underwater beacon: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 10, Anglais, - acoustic%20underwater%20beacon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- balise acoustique sous-marine
1, fiche 10, Français, balise%20acoustique%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
balise acoustique sous-marine : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 10, Français, - balise%20acoustique%20sous%2Dmarine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :